
Translanguaging - should we all be doing it?
Translanguaging is becoming a hot topic in education, especially in international schools, where linguistically diverse classes are the norm. However, the topic also generates confusion and concern for many educators, due to the fluid nature of the definition and conflicting/concurrent definitions such as code-switching, code-meshing, interlingual teaching and so on. From my perspective, translanguaging both includes and transcends these other terms, by the nature of its scop

Home language curricula - where should it come from?
Thus we are faced with the bizarre scenario of school successfully transforming fluent speakers of foreign languages into monolingual English speakers, at the same time as they struggle, largely unsuccessfully, to transform monolingual English speakers into foreign language speakers. (Cummins, 2005) There is growing recognition for the need to support students' home languages in international (and public) education. Research shows clear links between the level of a student's